Charles Baudelaire: A romlás virágai / VÉDŐBORÍTÓS PÉLDÁNY!!!
ELŐSZÓ az 1943-as kiadáshoz
Ez A KÖNYV harmadszor adja magyarul a teljes Fleurs du Mal-t, formahű fordításban.
A magyar Baudelaire két első kiadása akkor jelent meg, amikor a fordítói közül még alkotó férfikora delén állt az a kettő, akinek művét azóta a szellem romolhatatlan kincsei között tiszteli irodalmunk története és a magyar közönség. Az első kiadás Baudelaire születésének századik évfordulójára készült; a jelen könyv sajtó alá rendezésével most már Tóth Árpád és Babits Mihály emléke előtt is hódolni kíván a harmadik fordítótárs. Költői részében ez a kiadás ugyanannyit nyújt, mint az előzőek; a versek csoportosítása azonban árnyalatilag változott, amennyiben a hat „ piéce condamnée" most nem alkot új csoportot. A külön ciklus rég megszűnt kényszerét és fölösleges hangsúlyát levetve, eredeti helyükön találhatók tehát a „ kiátkozott versek", mindig az után a vers után, amely mögé írójuk őket eredetileg beiktatta. A Fleurs du Mal 1857 után még sokáig gyarapodott újabb darabokkal: ez a könyv az első francia kiadás csoportosítási törekvését egyesíti a harmadik - vagyis végleges - francia kiadás (1868) sorrendjével és versanyagával...
fordító: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád
A végleges magyar kiadást jegyzetekkel sajtó alá rendezte: Szabó Lőrinc.
oldalszám: 447
A könyv a szerző fekete-fehér arcképével illusztrált.
Jelenlegi ára: 3 000 Ft
Az aukció vége: 2020-05-22 02:43 .
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése